Za recepturu pripravka Athanasia potrebno je više od trideset različitih sastojaka (uglavnom biljaka).
Atanazija liječi dizenteriju i gubitak krvi
Athanasia znači "besmrtan". | Pomaže kod gubitka krvi | kod žena. Daje se sa sokom trpuca. Sok | mora se najprije obraditi na brusnom kamenu sa | hematit dok ne poteče gotovo poput krvi. | U njemu se mora rastopiti lijek. | Tampon upio u lijek i stavio | unutar vulve zaustavlja krvarenje. Ima | isti učinak za one koji pljuju krv i izvrsno zaustavlja fluks iz | trbuh [dizenterija?]. Slično,
udahnut iz nosa, zaustavlja | protok krvi iz nosa. Šesti dio [?] funte | je izrađena. Uzmite cimet i koru kasije, 3 drahme i | šest zrna. Šafran, bunika, šljokice, ljuti stiraks, | fu[?], potočna vrba, betonika, celer, divlja mrkva, anis, opium, | jedna i pol drahma i tri zrna. Klas, lišće[?], ricinus, | smirna, hematit, zmajeva krv, crvena | koral, mumija, kar[?], bolus, gavez, orpiment[?], | lijeska, mandragora, kora, perunika, polium, lovor | bobice, meu, velika paprika, bijeli papar, peršun,
| pet drahmi. Med po potrebi. Njegova doza je tri drahme, | daje s gore navedenim sokom. Vrlo je korisno za one koji imaju crijevnu bolest, dizenteriju | i efemernu groznicu.
TRANSKRIPCIJA I PRIJEVOD/TRANSCRIPTION AND TRANSLATION: Marco Ponzi
The prescription of Athanasia preparation requires more than thirty different ingredients (mostly plants). Athanasia heals dysentery and loss of blood Athanasia means “immortal”. | It helps for the loss of blood | in women. It is given with the juice of plantain. The juice | must first be worked on a grindstone with | haematite until it almost flows like blood. | The medicine must be distempered in it. | A tampon imbibed in the medicine and put | inside the vulva stops the bleeding. It has the | same effect for those who spit blood and it wonderfully stops flux from | the belly [dysentery?]. Similarly, inhaled from the nose, it stops | the flow of blood from the nose. The sixth part of[?] a pound | is made. Take cinnamon and cassia bark, 3 drachmas and | six grains. Crocus, hyoscyamus, quinsy, hot styrax, | fu[?], brook-willow, betony, apium, wild carrot, anise, opium, | one and a half drachma and three grains. Spike, leaves[?], castor, | myrrh, haematite, dragon’s blood, red | coral, mummy, costus[?], bolus, comfrey, orpiment[?], | hazelwort, mandrake, bark, iris, polium, laurel | berries, meu, large pepper, white pepper, petroselinum, | five drachmas. Honey as required. Its dosage is three drachmas, | given with the above mentioned juice. It is very helpful for those with bowel illness, dysentery | and ephemeral fever.